베트남어

로그아웃한 편집자를 위한 문서 더 알아보기

베트남어(베트남어: tiếng Việt / 㗂越)는 베트남의 총 인구 중 약 87%를 차지하는 킨족의 모국어이자 베트남의 공용어이다. 월남어(越南語, 문화어: 윁남어)로도 불리며 베트남의 소수 민족 사이에서도 공용어로 쓰이며 이웃 나라의 킨족과, 미국, 프랑스 등지에 사는 재외 베트남인들이 쓰고 있다. 캄보디아에서는 크메르어와 사촌 관계를 가진 언어이자, 소수 언어로서 주로 국경 지역에서 쓰는 편이다.

계통상 오스트로아시아어족에 속하지만 다른 오스트로아시아어족 언어들과 크게 다른 점이 많다. 베트남어는 역사적으로 오랜 기간 중국어와 접촉하여, 수많은 차용어를 받아들이고 자음 연쇄나 문법적 굴절성이 사라졌다. 음운적으로 베트남어는 인근의 언어들처럼 성조를 특징으로 하며, 총 6가지의 성조가 있다. 유형론적으로는 분석어에 속하는데, 기본 어순은 SVO 어순이며 수식어가 피수식어의 뒤에 위치한다.

베트남어는 오스트로아시아어족 몬크메르어파에 속하는 언어이다. 몬크메르어파에는 베트남어 외에도 크메르어, 문다어, 카시어, 므엉어 등이 있다.[1] 최근에는 몬파에 속하는 언어들 가운데에서도 친연관계가 깊은 베트남 북부 고원지대에 살고 있는 므족의 언어인 므엉어, 베트남 중부 통로 주 악센트에서 사용되는 응우온어 등함 오리군으로 분류하기도 한다.[2]

베트남어의 표준어와 방언을 엄밀하게 구분하기는 어려우나 하노이를 중심으로 한 북부 방언(표준어), 후에를 중심으로 한 중부 방언, 호찌민 시를 중심으로 한 남부 방언으로 나뉠 수 있다. 북부 방언은 6성조를 사용하고 음절 끝자음을 분명히 발음하지만, 중부와 남부 방언은 5성조를 사용한다. 베트남어의 표준음은 하노이의 북부 방언을 기초로 하고 있다.[3]

베트남어는 단음절이 하나의 단어가 되며 어미의 변화가 없는 고립어로 주어 동사 목적어 순의 어순을 갖는다. 또한 수식어가 피수식어의 뒤에 놓인다.[3] 예: 다른나라는 대개 금성홍기라고 부르지만 자국은 기홍성금(Cờ đỏ sao vàng,기 붉 별 금)의 순이다. 즉, 금성홍기는 '금성이 있는 홍기'로, 금성이 수식어. 금성은 '금색 별' 즉 금이 수식어. 홍기도 역시 '붉은 기' 결국 처음부터 끝까지 거꾸로다.

이러한 성조, 단음절, 유형론적 고립어 등의 특징은 동남아시아의 여러 언어와 중국어에 공통되는 것으로서, 언어학자들은 과거 동남아시아와 중국 남부에 걸친 언어 동조대(Mainland Southeast Asia linguistic area)에서 서로 영향을 주고 받아 형성된 것으로 추정하고 있다.

베트남어는 비교적 모음이 많다. 아래는 하노이 베트남어의 모음 다이어그램이다.[주해 2]

베트남어에는 6개의 성조(베트남어: thanh điệu)가 있다. 베트남어는 단음절이 단어를 이루는 고립어이기 때문에 같은 발음이라도 성조에 따라 의미가 다르다.

12세기부터 20세기까지 한월어(漢越語)와 순월어(純越語)가 혼재된 월남어를 중국한자와 월남한자로 병용표기하는 문자체계인 쯔놈(베트남어: chữ Nôm)이 널리 이용되었다. 그러나, 현대 베트남어는 로마자성조를 표시하여 기록하는 꾸옥응으를 사용한다. 꾸옥응으는 17세기 프랑스 선교사 알렉상드르 드 로드가 정리한 로마자 기반의 표기법에서 비롯한 것으로, 20세기 초 프랑스 식민지 시절 《꾸옥응으》(베트남어: Quốc Ngữ / 國語 국어)로 정리되었다.

꾸옥응으의 알파벳 자모는 아래의 표와 같다.

모음에 붙는 기호는 비슷하지만 서로 다른 모음을 표시하기 위해 이용된다. 실제 표기에서는 이 기호들 위에 성조의 표시가 함께 사용된다. 예를 들어 “mắc”(병을 앓다)와 같이 쓰인다. 베트남어는 단음절 마다 띄어쓰고 문장의 처음과 고유명사는 대문자로 시작한다.

베트남어는 고립어로 격이나 성, 수량에 따른 어미변화를 하지 않으며, 조사도 사용하지 않는다. 어순은 주어 동사 목적어 순의 SVO이다.[3] 시제의 변화나 의문등을 표시하기 위해 시제 부사, 의문 부사를 사용하고, 장소 등을 나타내기 위해 전치사를 사용한다. 부사는 동사 앞에 놓이고 일반명사는 분류사 뒤에 놓이며 수식어는 피수식어 뒤에 놓인다.

(껀)

(쩌[4])

(나이)

(짱)

(바오 저)

(수어)

(까)

(키)

(쩻)

(못)

(응어이)

(콤 껀)

(히엔 흐우)

(느어)

[깨진 링크(과거 내용 찾기)]

쯔놈으로 쓰인 문장. 오렌지색 글자는 순월(純越)어소(고유어)이며, 초록색 글자는 한월(漢越)어소이다. →“내 어머니는 매주일 사원에서 늘 채식하신다.”